среда, 9 декабря 2020 г.

О русском языке: цитаты и стихи

О слове: цитаты и стихи

Читательница. Уютный уголок. Парк «Вдохновение», г. Абакан,
фото Кочуровой О.В.

Лубенко Владимир
***
Не будет ни смерти, ни злобы,
Ни зависти подлой, ни споров,
Но все понимать будут слово -
Не звук, а явление само,
Того, кто его произносит...

 Ломоносов Михаил Васильевич писал в учебнике «Российская грамматика» (отрывок) в 1755 году:
«Повелитель многих языков, язык российский, не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе... Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком - с богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятельми, италиянским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он русскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». (Примечание: орфография приведена по первоисточнику)

Буквицы от художника Конашевича В.М.

Федор Тютчев
***
Нам не дано предугадать,
Как наше слово отзовется.
Посеять в душах благодать,
Увы, не всякий раз дается.
Но мы обязаны мечтать
О дивном времени, о веке,
Когда цветком прекрасным стать
Сумеет личность человека.
И мы обязаны творить,
Презрев все тяготы мирские,
Чтоб истин светлых заложить
Зачатки в души молодые,
Чтоб верный путь им указать,
Помочь в толпе не раствориться…
Нам не дано предугадать,
Но мы обязаны стремиться!

  

 Буквицы от художника Конашевича В.М.

Матусовский Михаил Львович (1915-1990), русский поэт-песенник, автор песни «Подмосковные вечера», «Школьный вальс)
***
Есть слова пострашнее, чем порох,
Чем снаряд над окопными рвами,
Я советую людям при ссорах
Осторожнее быть со словами.
Мир устроен на этой основе,
И достаточно, в общем, серьезно:
О любом опрометчивом слове
Пожалеете рано иль поздно.
Вы к словам проявляйте терпение,
Не берите в расчет кривотолков.
Ведь от них остаются раненья,
Как от мелких, но острых осколков.

 

Островой С.
ПЕРВОРОДСТВО

К словам привыкаешь день ото дня,
А они первородного смысла полны:
И когда я слышу:
Извини меня!
Это значит:
Исключи меня из вины!
У слова цвет своего огня,
Своё пространство, свои рубежи,
И когда я слышу:
Обереги меня!
Это значит:
Берегами меня окружи.
У слова есть корни. И есть родня.
Оно не подкидыш под сирым кустом.
Когда я слышу:
Защити меня!
Это значит:
Укрой меня за щитом!
Вслушайся! Вникни! Не позабудь!
У слова свой норов. Своё нутро.
И если ты в эту проникнешь суть -
Слово тебе сотворит добро.

 

Гоголь Н.
«В нем (в русском языке) все тоны и оттенки, все переходы звуков от самых твердых до самых нежных и мягких; он беспределен и может, живой как жизнь, обогащаться ежеминутно».

 

В.В. Виноградов, академик:
«При изучении конкретной истории отдельных слов, обнаруживаются те многомиллионные ручьи и потоки, которые с разных сторон — из глубин народной жизни и устного народного творчества, из быта и культуры разных слоев общества, из разных областей профессионального труда, из сочинений крупнейших писателей — несут новые формы выражения и выразительности, новые мысли, новые слова и значения в «едва пределы имеющее море» (как выразился Ломоносов) русского литературного языка» (В.В. Виноградов, Из истории современной русской литературной лексики. “Известия Академии наук СССР”, т. IX, 1950, вып. 5, стр. 376.)

 

Заболоцкий Н.
***
Тот, кто жизнью живет настоящей,
Кто к поэзии с детства привык,
Вечно верует в животворящий,
Полный разума русский язык.

 

Нилин Павел:
«В нашей стране, где широко открыты двери школ — и дневных и вечерних, — никто не может найти оправдание своей неграмотности». (П. Нилин, Опасность не там. “Новый мир”, 1958, № 4, стр. 2)

 

 Герман Эммануил:
***
В словах, доселе незнакомых,
Запечатлен великий год —
В коротких Циках, Совнаркомах
И в грузном слове Наркомпрод.
Дивлюсь словесному цветенью,
И все б внимал! И все б глядел!
Слова ложатся вечной тенью
От изменяющихся дел. (Э. Герман, Стихи о Москве. 1922, стр. 23, 24)

 Кюхельбекер В.К.:
«Из слова русского, богатого и мощного, силятся извлечь небольшой, благопристойный, приторный, искусственный, тощий, приспособленный для немногих язык» (В.К. Кюхельбекер, О направлении нашей поэзии. Цит. по сб. “Декабристы” (составитель В.Н. Орлов). М.-Л., 1951, стр. 552)

 

 Салтыков-Щедрин М.Е.:
«Куда скрылось живое, образное русское слово?»

 Достоевский Ф.М.:
«...это все продолжает быть удивительным, именно потому, что живые люди, в цвете здоровья и силы решаются говорить языком тощим, чахлым, болезненным...»

 

 Лифшиц Владимир:
***
Русский язык могуч и велик!
Из уважения к предкам
не позволяйте калечить язык
Эллочкам-людоедкам!

 

 Морозов Александр:
«Бюрократа интересуют не отдельные живые люди, а некие подотчетные единицы, которые занимают “жилплощадь” в “жилмассивах”, завтракают в “диеткафе”, отдыхают в “лесопарках”, работают в “стройорганизациях”, на “медпунктах”, на “птицефермах”... И уже не человек, а безликий “койкодень” обретается в больнице, и не куры кудахчут на “птицефермах”, а некие “яйценосные” отвлеченности.
…Какая гадость чиновничий язык. «Исходя из положения», «с одной стороны...», «с другой стороны», и все это без всякой надобности. «Тем не менее», «по мере того» чиновники сочинили. Я читаю и отплевываюсь... Неясно, холодно и неизящно: пишет, сукин сын, точно холодный в гробу лежит»

 

 Экономцев И.:
***
Мотыльки — это те же цветы,
Те, которым в экстазе цветенья
Удалось одолеть тяготенье
И умчаться на крыльях мечты.

И стихи — это те же цветы,
Но летящие в горние дали,
Где нет тления, мук и печали,
В мир бессмертия и красоты.

Разве это не чудо? Лови
Вдохновенье! Не стой у порога!
Все возможно по милости Бога,
Все возможно по зову любви! 7 апреля 1978 г. (Источник: Экономцев И. «До востребования вечностью...»: Роман в письмах./ Игорь Экономцев.// Наука и религия. - 2004. - № 6. - с.37)

 

 Пришвин М.М.:
«В искусстве слова все являются учениками друг друга, но каждый идет своим собственным путем»

 Бернард Шоу:
«Мы лишь тогда ощущаем прелесть родной речи, когда слышим её под чужими небесами»

 И.С. Тургенев:
«Берегите чистоту языка, как святыню!»

 

 Луговской В.:
«Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нём, изучайте его, страшно любите его, и вам откроется мир безграничных радостей, ибо безграничны сокровища русского языка».

 А.А. Ахматова:
«
И мы сохраним тебя русская речь, великое русское слово!»

 Халеева И.И.:
«
Сохранять свой язык - святое дело»

 

 К.Г. Паустовский:
«Как важно вовремя прикоснуться к чистейшим источника народного русского языка!»

«Русский язык открывается до конца в своих поистине волшебных свойствах и богатстве лишь тому, кто кровно любит и узнает "до косточки" свой народ и чувствует сокровенную прелесть нашей земли»

 С.Я. Маршак:
«
Устная народная речь звучна, свежа и богата»

 П.А. Вяземский
***

Язык есть исповедь народа,
В нём слышится его природа,
Его душа и быт родной.

 Евгений Носов:
«Что такое Даль? Это огромные, всенародные закрома русского языка, где по зёрнышку собрано в национальное языковое богатство. Толковый словарь В.И. Даля - это энциклопедия мудрости и жизни русского народа».

 Д.И. Писарев:
«Неправильное употребление слов ведет за собой ошибки в области мысли и потом в практике жизни»

  И. Бунин
***

Умейте же беречь
Хоть в меру сил
В дни злобы и страдания
Наш дар бессмертный – речь…

 А.Н. Толстой:
«Русский язык - это, прежде всего, Пушкин»

 В. Никифоров-Волгин:
«И до чего это чудесно наши русские слова. Лучше родного языка не сыщешь во всей поднебесной»

 Чичибабин Борис
Родной язык (отрывок)

Дымом Севера овит,
не знаток я чуждых грамот.
То ли дело - в уши грянет
наш певучий алфавит.
В нём шептать лесным соблазнам,
терпким рекам рокотать.

Я свечусь, как благодать,
каждой буковкой обласкан
на родном языке.

...слаще снящихся музык,
гулче воздуха над лугом,
с детской зыбки был мне другом -
жизнь моя - родной язык.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Где мы с ним ни ночевали,
где не пёрли напрямик!
Он к ушам моим приник
на горячем сеновале.

То смолист, а то медов,
то буян, то нежным самым
растекался по лесам он,
пел на тысячу ладов.

...Милый, дерзкий, как и встарь,
мой смеющийся, открытый,
розовеющий от прыти,
расцелованный словарь.   1951

 Беляевская О.А.
БАБУШКА И ВНУЧКА
«Бабушка, добрые феи,
Правда, на свете живут?
Вправду, седые пигмеи
Клады в горах стерегут?
Может волшебница злая
Нас усыпить на сто лет?»
— «Нет, моя крошка родная,
Фей благодетельных нет.
Добрые люди на свете,
Таня, живут вместо них.
В ласковом слове, в привете
Сила волшебная их.
Клады трудом и терпеньем
В недрах земли достают;
Там, где зажглось просвещенье,
Люди навек не заснут».

 

Источники:

  • Журнал «Библиотечное дъло». - 2003, №9. - с.1
  • Живое слово: Литературно-художественный сборник./Сост. М.Д. Сосницкая. – М.: Гос. изд-во Детской литературы Министерства Просвещения РСФСР, 1960. – 544с.
  • http://www.gasu.ru/resour/liter3k/miron.html#2miron
 

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Соломин Н.Н., его картины

  Николай Николаевич Соломин  (род. 18.10.1940, Москва, СССР) — советский и российский живописец, педагог, профессор. Художественный руков...