|
|
Красота
русской природы и российской провинции, красота слова Юрия Коваля, красота
рисунка Татьяны Мавриной, всё это наполнено любовью, жизненной силой, добротой,
теплом и юмором
Сказки
и рассказы Юрия Коваля – это слово художника. А художник видит мир совсем не
так, как обычные люди. Реальная жизнь в слове мастера приобретает признаки
чуда. И вот на грани чудесного и реального происходят все события, о которых он
рассказывает. Удивительный писатель видит в окружающем нас мире что-то такое,
чего мы не замечаем, мимо чего проходим, думая, что чудесного и волшебного в
этой вроде бы серой жизни не бывает. Юрий Коваль похож на чудотворца, который
превращает скучноватый денек в веселый и цветной, таинственно радостный день
нашей жизни. Да, каждый день – подарок Божий. Писатель утверждает, что надо
дорожить каждым мгновением жизни и видеть в ней красоту. И читающий его
произведения читатель поймет, что живет каждый день среди интересных, непохожий
друг на друга людей, которых нужно не только уважать, но и любить. И
беспредельно созвучны сказкам Ю. Коваля иллюстрации замечательной и веселой
художницы Татьяны Мавриной. Возлюбите ближнего своего, как самого себя – как же
прекрасна эта Божия заповедь, воплощенная в творческом дуэте талантливых
художников…
Эпиграф
Пушкин
А.С. Отрывок из «Евгения Онегина»
Уж
небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей
крикливых караван
Тянулся к югу: Приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.
Тянулся к югу: Приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.
Коваль
Ю.И., Маврина Т.А.
«Снеги
белы»
Холодные
уже наступили времена. Тёмные настали долгие ночи.
Вечерами
всё сидит Орехьевна у окна, вяжет варежки и напевает:
—
У меня пред окном
Распустилась сирень...
Распустилась сирень...
- Сирени теперь долго не дождаться,— сказал
я.— Про сирень — не время петь. Зима на носу. Грачи последние улетают.
- Про сирень всегда время петь. И зимой, и
летом.
Она
отложила вязанье, глянула в потолок и вдруг запела:
—
Снеги белы выпадали.
—
Охотнички выезжали! — подхватил я.
Так
мы пели и глядели в потолок, наверно, потому, что откуда-то оттуда, из высот
запотолочных, ожидали мы снега.
А
наутро, когда я проснулся, Орехьевна сказала:
— Накликали мы с тобой, зазвали, наманили...
Необыкновенно светло было в избе. Серебряный снежный свет шёл из окон.
Необыкновенно светло было в избе. Серебряный снежный свет шёл из окон.
Я
надел валенки, выскочил на улицу.
Первый
снег этого года ровно и плотно лёг на землю. Всё покрыл — и крыши, и дорогу, и
дальние лесные поляны.
Сосед
наш Ляксандрыч вышел на улицу и тоже в валенках.
—
Вот теперь и считай,— сказал Ляксандрыч.— Через сорок дней ляжет настоящий
снег, а это — первая пороша. Она скоро растает.
Вот
я теперь и считаю, сколько дней ждать снега настоящего, долгого, довесеннего. И
валенки, конечно, не снимаю.
Я
эти валенки и летом надеваю. Когда в
баню иду. Люблю я валенки. Но только — с галошами.
Коваль
Ю.И., Маврина Т.А.
«Два слова»
- Лось, уйди! — сказал кто-то.
А
кто сказал — непонятно.
Лосей
не было видно, а лес, прибитый, оглушённый снегом, дремал, не шевелился.
Наступила
ночь, за ночью — утро, за утром — день. Никто больше ничего не говорил, не
кричал, но те два слова так и остались в лесу. Ведь их кто-то сказал, а никто
не услышал, значит, они ещё были живы.
Так
и стояли эти живые слова среди заснеженных деревьев.
Прошла
ещё ночь, а наутро объявились в лесу три человека.
Одного
звали Глебыч, другого — Парфёныч, а третий был я.
С
нами гуляли две собаки — Кама и Волга.
Я,
как вошёл в лес, сразу почувствовал — что-то неладно. Что-то тревожило меня.
Глебыч беспокойно вертел головой, а Парфёныч всё кашлял.
Вдруг
послышался голос. Это был гонный голос Волги. Кама подхватила, и вот зашумели,
загамели собаки, и мы увидели, как идёт, ломая сучки и ветки, огромный
сухопарый и сохатый лось.
Высоко
подымая ноги, в снегах шёл он. Глебыч вертел головой, покашливал Парфёныч, а я
тревожно вслушивался. Казалось — слышу какие-то слова. Я не знал, что живые
слова стоят с нами рядом и беспокоят нас.
Лось
ушёл. Глебыч и Парфёныч на что уж матёрые охотники, а будто позабыли, что за
плечами у них ружья.
—
Ишь рога отрастил! — сказал Глебыч.
А
Парфёныч всё кашлял и, откашлявшись, заметил:
—
Надо нам, братишки, белячка искать.
Коваль
Ю.И., Маврина Т.А.
«УХ!»
- Наши сани едут сами, — говорит возчик дядя
Агафон.
—
Где ж сами? Где же сами-то? — кричат ему
ребятишки.— Вон их кто везёт! Лошадь! Тучка!
—
Не,— говорит дядя Агафон,— наши сани едут сами, а Тучка так просто, рядом
бежит.
- Ну где же это рядом-то бежит? — волнуются
ребятишки.— Она же сани тянет.
- Ничего она не тянет,— ворчит Агафон.— Это
сани её подталкивают, подгоняют, дескать, беги шибче.
Ворчит
и посмеивается дядя Агафон — приятно ему катиться на санях по мягкому снегу.
Не то, что на телеге,— телега всю душу растрясёт.
—
Эй, дядя Агафон! — кричат ему мальчишки с горки. — Это наши сани едут сами, а
твои Тучка везёт.
Кто
один, кто вдвоём, кто, сидя, а кто, лёжа на животе, мчатся с горки на санях»
мальчишки.
Ровно
летят, быстро, режут полозьями снег и вдруг как ухнут куда-то вниз — ух! —
подпрыгнут вверх — ух! — а потом куда-то вбок — ух! — и вывалились в снег.
Коваль
Ю.И., Маврина Т.А.
«Муравьиный
царь»
Иногда
бывает загрустишь чего-то, запечалишься.
Сидишь вялый и скучный — ничего не видишь, идёшь по лесу и, как глухой,— ничего
не слышишь.
И
вот однажды — а дело было раннею зимой — вялый и скучный, грустный и печальный,
шёл я по лесу.
«Всё
плохо,— думал я.— Жизнь моя никуда не годится. Прямо и не знаю, что делать?»
- Клей! — услышал вдруг я.
- Чего ещё клеить?
- Клей! Клей! — кричал кто-то за ёлками.
Вдруг
я заметил под ёлкою снежный холмик.
Я
сразу понял, что это муравейник под снегом, но в муравейнике зияли отчего-то
чёрные дыры. Кто-то нарыл в нём нор!
Я
подошёл поближе, наклонился, и тут из норы высунулся серый длинный нос, чёрные
усики и красная шапка и снова раздался крик:
—
Клей! Клей! Клей!
И,
размахивая зелёными крыльями, вылетел из муравейника наружу Муравьиный царь.
От
неожиданности я отпрянул, а царь Муравьиный полетел низом между деревьями и
кричал:
—
Клей! Клей! Клей!
«Тьфу
ты пропасть! — думал я, вытирая пот со лба.— Клей, говорит. А чего клеить-то?
Чего к чему приклеивать? Ну и жизнь».
Между
тем Муравьиный царь отлетел недалеко, опустился на землю. Тут был другой
муравейник, в котором тоже чернели норы. Царь нырнул в нору и пропал в глубине
муравейника.
Тут
только я понял, кто такой Муравьиный царь. Это был Зелёный Дятел.
Не
всякий видывал зелёного дятла, не в каждом лесу живут они. Но в том лесу, где много
муравейников, обязательно встретишь зелёного дятла.
Муравьи
— любимое блюдо зелёных дятлов. Зелёные дятлы очень любят муравьев. А муравьи
зелёных дятлов терпеть не могут.
«А
мне-то как быть? — думал я.— Я люблю и тех и других. Как быть? Как в этом во
всём разобраться?»
Я
пошёл потихоньку домой, и вдогонку мне кричал Муравьиный царь:
- Клей! Клей! Клей!
- Ладно, ладно,— бормотал я в ответ.— Буду
клеить! Буду! Короче — постараюсь.
Коваль
Ю.И., Маврина Т.А.
«Дед, баба
и Алеша»
Заспорили
дед да баба, на кого похож их внук. Баба говорит:
— Алёша на меня похож. Такой же умный и
хозяйственный.
Алёша
говорит:
- Верно, верно, я весь в бабу.
Дед говорит:
Дед говорит:
- А по-моему, Алёша на меня похож. У него
такие же глаза красивые, чёрненькие. И наверно, у него такая же борода большая
вырастет, когда Алёша и сам вырастет.
Алёше
захотелось, чтоб у него выросла такая же борода, и он говорит:
— Верно, верно, я больше на деда похож.
Баба
говорит:
— Какая борода большая вырастет, это ещё
неизвестно. Но Алёша на меня куда сильнее похож. Он так же, как я, любит чай с
мёдом, с пряниками, с вареньем и с ватрушками с творогом. А вот как раз
самовар поспел. Сейчас посмотрим, на кого больше похож Алёша.
Алёша
подумал немного и говорит:
— Пожалуй, я всё-таки сильно на бабу смахиваю.
Дед
почесал в затылке и говорит:
— Чай с мёдом — это ещё не полное сходство. А
вот Алёша, точно так же, как я, любит лошадь запрягать, а потом на санках в лес
кататься. Вот сейчас заложим санки да поедем в лес. Там, говорят, лоси объявились,
сено из нашего стожка щиплют. Надо поглядеть.
Алёша
подумал-подумал и говорит:
— Знаешь, деда, у меня так странно в жизни
получается. Я полдня на бабу похож, а полдня — на тебя. Вот сейчас чаю попью и
сразу на тебя похож буду.
И
пока пил Алёша чай, он точно так же прикрывал глаза и отдувался, как бабушка, а
уж когда мчались на санках в лес, точно так, как дед, кричал: «Но-ооо, милая!
Давай! Давай!» — и щёлкал кнутом.
Коваль
Ю.И., Маврина Т.А.
«Снегодождь»
Я
выглянул в окно узнать, какая погода, и не понял, что там на улице — снег или
дождь?
Мутным,
серым был воздух, и с неба летело на землю что-то непонятное. Были видны и
дождевые капли и вялые снежинки.
—
Снегодождь. Опять снегодождь.
Как
долго, как мучительно вставала зима в этом году. Выпадет снег — и сразу весело
станет. Достанешь санки — и на горку, кататься. А пока едешь на санках с горы,
снег уж растаял, пашешь носом землю.
— Что за времена? Что за зимы? — вздыхала
Орехьевна.— Никогда теперь не будет настоящей зимы.
— Надоел снегодождь,— говорил я.— Нужен
снегопад.
Как-то
в конце декабря, ночью, вышел я на улицу.
Все
зимние звёзды и созвездия были передо мной. И небесный охотник Орион, и Псы —
Большой и Малый, и Возничий, и Близнецы.
—
Что же такое делается-то? — обратился я к Ориону.— Снегодождь.
Снежинки от Татьяны
Мавриной
|
Снегопад
|
Снежинки от Татьяны
Мавриной
|
И
тут тряхнул Орион плечом, и с плеча его полетела на землю звезда, за нею —
другая, третья. Начался настоящий декабрьский звездопад.
Затихли
скоро звёзды, угасли, и откуда-то из чёрных глубин ночи явились снежинки.
Звездопад превратился в снегопад.
Повалил
снег валом, и вся деревня — дома и сараи — превратилась вдруг в сказочный
город.
И
сразу мне стало ясно, что снег этот лёг окончательно и надолго и будет лежать
до тех пор, пока виден на небе Орион. Значит — до самой весны.
ПРОДОЛЖЕНИЕ
СЛЕДУЕТ…
Источник:
Маврина Т.А., Коваль
Ю.И. Снег./ Татьяна Алексеевна Маврина, Юрий Иосифович Коваль. – М.: Детская
литература, 1985. – 56 с.
Комментариев нет:
Отправить комментарий