О весне воскресающей жизни…
(фотографии от Лидии Бондаренко https://vk.com/lidiya007 )
(фотографии от Лидии Бондаренко https://vk.com/lidiya007 )
Зенкевич Михаил Александрович (1886 –
1973 гг.)
***
От попорченной в нерве настройки,
Как в приемнике, все — невпопад.
Целый день звон в ушах, словно тройки
С колокольцами мимо летят...
Как в приемнике, все — невпопад.
Целый день звон в ушах, словно тройки
С колокольцами мимо летят...

Или кто-нибудь неосторожно
Кнопку двери наружной нажал,
И звонок непрерывно, тревожно
Из прихожей вдруг задребезжал.
Кнопку двери наружной нажал,
И звонок непрерывно, тревожно
Из прихожей вдруг задребезжал.

Иль с церквушки старинной, снесенной,
Цветником замененной давно,
Звон пасхальный, звон неугомонный
Льется с ветром апрельским в окно...

Цветником замененной давно,
Звон пасхальный, звон неугомонный
Льется с ветром апрельским в окно...


Звоном жаворонков и простором
Ввысь весеннее небо манит...
Отгадайте скорее, в котором
Это ухе так звонко звенит! 1953
Ввысь весеннее небо манит...
Отгадайте скорее, в котором
Это ухе так звонко звенит! 1953
Кратко о биографии поэта Зенкевича Михаила
Александрова
Михаил Зенкевич – поэт долгого творческого пути.
Ранние стихи Михаила Зенкевича относились к направлению акмеизма, он был одним
из создателей знаменитого «Цеха поэтов». Последние же свои произведения классик
опубликовал уже в 70-е годы ХХ века – он дожил до 14 сентября 1973 года,
пережив почти всех, кто имел отношение к акмеизму.
Михаил Зенкевич занимался переводами, познакомив читателей с творчеством множества замечательных англоязычных поэтов, в первую очередь – американских. Он входил в редакторскую группу антологии «Поэты Америки ХХ века» - масштабной и значимой работы.
Михаил Зенкевич занимался переводами, познакомив читателей с творчеством множества замечательных англоязычных поэтов, в первую очередь – американских. Он входил в редакторскую группу антологии «Поэты Америки ХХ века» - масштабной и значимой работы.
Комментариев нет:
Отправить комментарий